







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 30 ord, NA har 31 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G1228 |
διάβολος (diabolos) |
förtalare, falsk åklagare, djävul, ... |
devil, | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G4105 |
πλανῶν (planon) |
bedra, förleda, gå vilse |
is deceiving | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
| G0846 |
αὐτοὺς (aytoys) |
genom dem |
them, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
| G0906 |
ἐβλήθη (eblethe) |
kasta, hälla, kasta ut |
was cast | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-API-3S |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G3041 |
λίμνην (limnen) |
sjö |
lake | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
T-GSN |
|
| G4442 |
πυρὸς (pyros) |
eld |
of fire | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2303 |
θείου (theioy) |
svavel |
of sulfur, | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
| G3699 |
ὅπου (opoy) |
där, dit, varhelst, överallt |
where [are] | Adverb Adverb |
ADV |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
T-NSN |
| G2342 |
θηρίον (therion) |
vilddjur |
beast | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G5578 |
ψευδοπροφήτης, (pseydoprophetes,) |
falsk profet |
false prophet; | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0928 |
βασανισθήσονται (basanisthesontai) |
plåga, ansätta |
they will be tormented | VERB Verb fut. pass. ind. futurum passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-FPI-3P |
| G2250 |
ἡμέρας (emeras) |
dag, daglig |
day | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3571 |
νυκτὸς (nyktos) |
natt, midnatt |
night | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
| G0165 |
αἰῶνας (aionas) |
evighet, tidsålder, tidsepoker, vär ... |
ages | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G0165 |
αἰώνων.¶ (aionon.) |
evighet, tidsålder, tidsepoker, vär ... |
ages. | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+