Uppenbarelseboken 17:8

Vilddjuret som du såg, det var och är inte mer [en imitation av Lammets titel, se Upp 1:18; 2:18, och Guds titel, se Upp 1:4, 8; 4:8], men det ska komma upp ur avgrunden och gå mot fördärvet.
De av jordens invånare som inte har sina namn skrivna i livets bok sedan världens nedkastande [Upp 13:8] ska förundras när de ser vilddjuret, eftersom det var och inte är men ska komma.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Τὸ   θηρίον   ὃ   εἶδες,   ἦν   καὶ   οὐκ   ἔστιν   καὶ   μέλλει   ἀναβαίνειν   ἐκ   τῆς   ἀβύσσου   καὶ   εἰς   ἀπώλειαν   ὑπάγει.   καὶ   θαυμασθήσονται   οἱ   κατοικοῦντες   ἐπὶ   τῆς   γῆς,   ὧν   οὐ   γέγραπται   τὸ   ὄνομα   ἐπὶ   τὸ   βιβλίον   τῆς   ζωῆς   ἀπὸ   καταβολῆς   κόσμου,   βλεπόντων   τὸ   θηρίον   ὅτι   ἦν   καὶ   οὐκ   ἔστιν   καὶ   παρέσται.  

Textus Receptus (TR)

Τὸ   θηρίον   ὃ   εἶδες,   ἦν   καὶ   οὐκ   ἔστιν   καὶ   μέλλει   ἀναβαίνειν   ἐκ   τῆς   ἀβύσσου   καὶ   εἰς   ἀπώλειαν   ὑπάγει.   καὶ   θαυμασθήσονται   οἱ   κατοικοῦντες   ἐπὶ   τῆς   γῆς,   ὧν   οὐ   γέγραπται   τὸ   ὄνομα   ἐπὶ   τὸ   βιβλίον   τῆς   ζωῆς   ἀπὸ   καταβολῆς   κόσμου,   βλεπόντων   τὸ   θηρίον   ὅτι   ἦν   καὶ   οὐκ   ἔστιν   καὶ   παρέσται.  

Grundtextkommentarer

TR har 39 ord, NA har 48 (+9).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588
Τὸ (To)
–, den, det
The
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
T-NSN
G2342
θηρίον (therion)
vilddjur
beast
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
N-NSN
G3739
(o)
vem, vilken, vad, det
that
Relativt pron. Relativt pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
R-ASN
G1492
εἶδες, (eides,)
veta, känna till, förstå, se, skåda ...
you saw
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-2AAI-2S
G1510
ἦν (en)
är
was,
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G1510
ἔστιν (estin)
är
is,
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3195
μέλλει (mellei)
ska, borde, skulle vilja, att komma ...
is about
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G0305
ἀναβαίνειν (anabainein)
stiga upp, gå upp, resa sig upp, re ...
to come up
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G0012
ἀβύσσου (abyssoy)
avgrunden, ofantligt djup, avgrunds ...
abyss
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
into
Preposition Preposition
PREP
G0684
ἀπώλειαν (apoleian)
fördärv, slöseri
destruction
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G5217
ὑπάγει. (ypagei.)

go;
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2296
θαυμασθήσονται (thaymasthesontai)
förundra, förvåna
will be astonished
VERB Verb
fut. pass. ind. futurum passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FPI-3P
G3588
οἱ (oi)
–, den, det
those
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
T-NPM
G2730
κατοικοῦντες (katoikoyntes)
bo, bosätta, bor
dwelling
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PAP-NPM
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G1093
γῆς, (ges,)
jorden, land, marken, trakten
earth,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3739
ὧν (on)
vem, vilken, vad, det
whose
Relativt pron. Relativt pronomen
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
R-GPM
G3756
οὐ (oy)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G1125
γέγραπται (gegraptai)
skriva
has been written
VERB Verb
perf. pass. ind. perfekt passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-RPI-3S
G3588
τὸ (to)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
T-NSN
G3686
ὄνομα (onoma)
namn
name
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
N-NSN
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
T-ASN
G0975
βιβλίον (biblion)
bok, brev, bokrulle
book
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G2222
ζωῆς (zoes)
liv
of life
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G0575
ἀπὸ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i
from
Preposition Preposition
PREP
G2602
καταβολῆς (kataboles)
nedkastande, något nedkastat, sådd ...
[the] foundation
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G2889
κόσμου, (kosmoy,)
värld
of [the] world,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G0991
βλεπόντων (bleponton)
se, ge akt på
seeing
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv pl. genitiv pluralis maskulinum
V-PAP-GPM
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
T-ASN
G2342
θηρίον (therion)
vilddjur
beast
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G3754
ὅτι (oti)
att, eftersom
that
Konj. konjunktion
CONJ
G1510
ἦν (en)
är
was,
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G1510
ἔστιν (estin)
är
is,
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and yet
Konj. konjunktion
CONJ
G3918
παρέσται. (parestai.)
närvara, komma, inför
it will exist.
VERB Verb
fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. tredje person singularis
V-FDI-3S

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)