







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 32 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0906 |
ἐβλήθη (eblethe) |
kasta, hälla, kasta ut |
was thrown [out] | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-API-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G1404 |
δράκων (drakon) |
drake |
dragon | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G3173 |
μέγας, (megas,) |
stor, mäktig, viktig |
great, | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G3789 |
ὄφις (ophis) |
orm |
serpent | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G0744 |
ἀρχαῖος, (archaios,) |
gammal, fäderna, länge sedan |
ancient, | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2564 |
καλούμενος (kaloymenos) |
kalla, benämna, kallas, heta, ropa, ... |
is called | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PPP-NSM |
| G1228 |
διάβολος (diabolos) |
förtalare, falsk åklagare, djävul, ... |
[the] devil | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Titel (titel) |
A-NSM-T |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G4567 |
Σατανᾶς (Satanas) |
Satan |
Satan, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-NSM-T |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G4105 |
πλανῶν (planon) |
bedra, förleda, gå vilse |
is deceiving | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G3625 |
οἰκουμένην (oikoymenen) |
världen, jorden |
inhabited [world] | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3650 |
ὅλην, (olen,) |
alla, hela, varje stund, allihop, g ... |
whole. | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G0906 |
ἐβλήθη (eblethe) |
kasta, hälla, kasta ut |
He was thrown down | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-API-3S |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G1093 |
γῆν, (gen,) |
jorden, land, marken, trakten |
earth, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G0032 |
ἄγγελοι (ngeloi) |
budbärare, ängel |
angels | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3326 |
μετ᾽ (met) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G0906 |
ἐβλήθησαν. (eblethesan.) |
kasta, hälla, kasta ut |
were thrown down. | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-API-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+