







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 17 ord, NA har 19 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3739 |
οὓς (oys) |
dessa som |
others | Relativt pron. Relativt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
R-APM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4982 |
σῴζετε (sozete) |
frälsa, rädda, befria, upprätta, he ... |
do save, | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
| G1537 |
ἐκ (ek) |
av, från, ut ur, med, på |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G4442 |
πυρὸς (pyros) |
eld |
fire | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
| G0726 |
ἁρπάζοντες, (arpazontes,) |
plundra, röva, rycka bort |
snatching ; | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G3739 |
οὓς (oys) |
dessa som |
to others | Relativt pron. Relativt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
R-APM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1653 |
ἐλεᾶτε (eleate) |
förbarma sig, få barmhärtighet, vis ... |
do show mercy | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G5401 |
φόβῳ, (phobo,) |
rädsla |
fear, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G3404 |
μισοῦντες (misoyntes) |
hata |
hating | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
even | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G4561 |
σαρκὸς (sarkos) |
kött, kropp, kollektiv identitet |
flesh | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G4695 |
ἐσπιλωμένον (espilomenon) |
smutsa ner, orena |
stained | VERB Verb perf. pass. part. perfekt passiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-RPP-ASM |
| G5509 |
χιτῶνα.¶ (chitona.) |
tunika |
clothing. | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+