







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 11 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3956 |
πάντας (pantas) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
Everyone | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G5091 |
τιμήσατε, (timesate,) |
hedra |
do honor: | VERB Verb aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-AAM-2P |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
The | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G0081 |
ἀδελφότητα (adelphoteta) |
kollektivt: bröderna, brödraskapet, ... |
brotherhood | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G0025 |
ἀγαπᾶτε, (agapate,) |
älska |
do love, | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
| G2316 |
θεὸν (theon) |
Gud |
God | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G5399 |
φοβεῖσθε, (phobeisthe,) |
frukta |
do fear, | VERB Verb pres. medium dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imperativ pl. andra person pluralis |
V-PNM-2P |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G0935 |
βασιλέα (basilea) |
kung, judarnas kung, Israels kung |
king | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G5091 |
τιμᾶτε.¶ (timate.) |
hedra |
do honor. | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+