







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5265 |
וַ (va) יִּסְע֣וּ (jiseo) |
och, men, tillsammans med ge sig av |
seq to set out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H1121a H9014 |
בְנֵֽי (venei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֛אוּ (javóvo) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H5892b H9028 |
עָרֵי (arei) הֶ֖ם (hem) |
stad, befäst stad med mur deras, sina |
city their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9009 H7992 |
הַ (ha) שְּׁלִישִׁ֑י (shelishi) |
[best. form] tredje, 3:e |
the third |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
| H9002 H5892b H9028 |
וְ (ve) עָרֵי (arei) הֶם֙ (hem) |
och, men stad, befäst stad med mur deras, sina |
and city their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
| H1391 |
גִּבְע֣וֹן (givevón) |
Givon |
Gibeon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H9009 H3716 |
וְ (ve) הַ (ha) כְּפִירָ֔ה (kefirah) |
och, men [best. form] Kefirah |
and the Chephirah |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Td Npl |
| H9002 H0881 |
וּ (o) בְאֵר֖וֹת (veervót) |
och, men Beerot |
and Beeroth |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H9002 H7157 |
וְ (ve) קִרְיַ֥ת (qirejat) |
och, men Qirjat-Jearim |
and Kiriath-jearim |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H7157 H9016 |
יְעָרִֽים (jearim) ׃ |
Qirjat-Jearim [Vers slut] |
Kiriath-jearim verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+