







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H4428 |
מֶ֧לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H5857 |
הָ (ha) עַ֛י (aj) |
[best. form] Aj |
the Ai |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H8518 |
תָּלָ֥ה (talah) |
hänga upp, hänga |
to hang | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H6086 |
הָ (ha) עֵ֖ץ (etz) |
[best. form] träd, trä, ved |
the tree |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H6256 |
עֵ֣ת (et) |
tid |
time | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H6153 |
הָ (ha) עָ֑רֶב (arev) |
[best. form] kväll |
the evening |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H9004 H0935 |
וּ (o) כְ (khe) ב֣וֹא (vvó) |
och, men som komma, gå in, gå ut, föra fram |
and like to come (in) |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁמֶשׁ֩ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H6680 |
צִוָּ֨ה (tzioah) |
befalla |
to command | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
| H3091 |
יְהוֹשֻׁ֜עַ (jehvóshua) |
Jehoshoa |
Joshua | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9001 H3381 |
וַ (va) יֹּרִ֧ידוּ (jóridvo) |
och, men, tillsammans med gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
seq to go down |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H5038 H9023 |
נִבְלָת֣ (nivelat) וֹ (vó) |
kadaver hans |
carcass his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H6086 |
הָ (ha) עֵ֗ץ (etz) |
[best. form] träd, trä, ved |
the tree |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H7993 |
וַ (va) יַּשְׁלִ֤יכוּ (jashelikho) |
och, men, tillsammans med kasta |
seq to throw |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H0853 H9034 |
אוֹתָ (vóta) הּ֙ (h) |
- henne |
obj. her |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
To Sp3fs |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6607 |
פֶּ֙תַח֙ (petach) |
dörr, öppning, ingång |
entrance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H8179 |
שַׁ֣עַר (shaar) |
port |
gate | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H5892b |
הָ (ha) עִ֔יר (ir) |
[best. form] stad, befäst stad med mur |
the city |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H6965b |
וַ (va) יָּקִ֤ימוּ (jaqimo) |
och, men, tillsammans med stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
seq to arise |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H5921a H9033 |
עָלָי (alaj) ו֙ (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H1530 H9014 |
גַּל (gal-) ־ |
röse -, bindestreck, maqif |
heap link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0068 |
אֲבָנִ֣ים (avanim) |
sten |
stone | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H1419a |
גָּד֔וֹל (gadvól) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H5704 |
עַ֖ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
| H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֥וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H2088 H9016 H9017 |
הַ (ha) זֶּֽה (ze) ׃ פ (f) |
[best. form] denna, detta [Vers slut] [Vers slut] |
the this verseEnd para |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+