







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7321 |
וַ (va) יָּ֣רַע (jara) |
och, men, tillsammans med ropa högt, uppge ett härskri, blåsa ... |
seq to shout |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֔ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H8628 |
וַֽ (va) יִּתְקְע֖וּ (jiteqeo) |
och, men, tillsammans med blåsa |
seq to blow |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H9003 H7782 |
בַּ (ba) שֹּֽׁפָר֑וֹת (shófarvót) |
i, genom, via, med shofar, bagghorn, vädurshorn |
in trumpet |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Rd Ncfpa |
| H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִי֩ (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9004 H8085 |
כִ (khi) שְׁמֹ֨עַ (shemóa) |
som höra, lyssna, lyda |
like to hear |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֜ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H6963a |
ק֣וֹל (qvól) |
röst |
voice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H7782 |
הַ (ha) שּׁוֹפָ֗ר (shvófar) |
[best. form] shofar, bagghorn, vädurshorn |
the trumpet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H7321 |
וַ (va) יָּרִ֤יעוּ (jario) |
och, men, tillsammans med ropa högt, uppge ett härskri, blåsa ... |
seq to shout |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָם֙ (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H8643 |
תְּרוּעָ֣ה (teroah) |
rop, larmsignal |
shout | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H1419a |
גְדוֹלָ֔ה (gedvólah) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H9001 H5307 |
וַ (va) תִּפֹּ֨ל (tipól) |
och, men, tillsammans med falla |
seq to fall |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H9009 H2346 |
הַֽ (ha) חוֹמָ֜ה (chvómah) |
[best. form] mur |
the wall |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H8478 H9034 |
תַּחְתֶּ֗י (tachete) הָ (ha) |
undertill, underdel, under, iställe ... henne |
underneath her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
| H9001 H5927 |
וַ (va) יַּ֨עַל (jaal) |
och, men, tillsammans med höja, dra upp, stå upp, stiga |
seq to ascend |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֤ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H5892b H9011 |
הָ (ha) עִ֙ירָ (ira) ה֙ (h) |
[best. form] stad, befäst stad med mur [till] |
the city to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
| H0376 |
אִ֣ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5048 H9033 |
נֶגְדּ֔ (neged) וֹ (vó) |
inför, framför, mitt emot, innan honom |
before him |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H3920 |
וַֽ (va) יִּלְכְּד֖וּ (jilekedo) |
och, men, tillsammans med inta |
seq to capture |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H5892b H9016 |
הָ (ha) עִֽיר (ir) ׃ |
[best. form] stad, befäst stad med mur [Vers slut] |
the city verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
