







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָ֡ה (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H9004 H5117 |
כְּ (ke) נ֣וֹחַ (nvócha) |
som vila, ha ro, vara lugn |
like to rest |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H3709 |
כַּפּ֣וֹת (kapvót) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... |
palm | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H7272 |
רַגְלֵ֣י (ragelei) |
fot, ben |
foot | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִ֡ים (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H5375 |
נֹשְׂאֵי֩ (nósheei) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H0727 |
אֲר֨וֹן (arvón) |
ark, kista |
ark | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0136 |
אֲד֤וֹן (advón) |
Adonais |
Lord | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֙רֶץ֙ (aretz) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9003 H4325 |
בְּ (be) מֵ֣י (mei) |
i, genom, via, med vatten |
in water |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּ֔ן (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H4325 |
מֵ֤י (mei) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּן֙ (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H3772 H9013 |
יִכָּ֣רֵת֔וּ (jikareto) ן (n) |
hugga, skära, sluta ett förbund, ut ... [paragogiskt Nun-sofit] |
to cut parag |
Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
VNi3mp Sn |
| H9009 H4325 |
הַ (ha) מַּ֥יִם (majim) |
[best. form] vatten |
the water |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9009 H3381 |
הַ (ha) יֹּרְדִ֖ים (jóredim) |
[best. form] gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
the to go down |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
| H9006 H9005 H4605 H9011 |
מִ (mi) לְ (le) מָ֑עְלָ (maela) ה (h) |
från till, för, av ovan, över, uppe, höjden [till] |
from to above to |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
R R Ncbsa Sd |
| H9002 H5975 |
וְ (ve) יַעַמְד֖וּ (jaamedo) |
och, men stå upprätt, stå |
and to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
| H5067 |
נֵ֥ד (ned) |
hög, vall, mur |
heap | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0259 H9016 |
אֶחָֽד (echad) ׃ |
en, ett [Vers slut] |
one verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+