







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3318 |
וָֽ (va) אוֹצִ֤יא (vótzi) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vhw1cs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H0001 H9026 |
אֲבֽוֹתֵי (avvótei) כֶם֙ (khem) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
| H9006 H4714 |
מִ (mi) מִּצְרַ֔יִם (mitzerajim) |
från Egypten |
from Egypt |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H9001 H0935 |
וַ (va) תָּבֹ֖אוּ (tavóvo) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis |
c Vqw2mp |
| H9009 H3220 H9011 |
הַ (ha) יָּ֑מָּ (jama) ה (h) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut [till] |
the sea to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
| H9001 H7291 |
וַ (va) יִּרְדְּפ֨וּ (jiredefo) |
och, men, tillsammans med förfölja, jaga efter |
seq to pursue |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H4713 |
מִצְרַ֜יִם (mitzerajim) |
egyptier |
Egyptian | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0310a |
אַחֲרֵ֧י (acharei) |
efter, sedan |
behind | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0001 H9026 |
אֲבוֹתֵי (avvótei) כֶ֛ם (khem) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
| H9003 H7393 |
בְּ (be) רֶ֥כֶב (rekhev) |
i, genom, via, med vagn, ryttare, karavan, övre kvarns ... |
in chariot |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H9003 H6571b |
וּ (o) בְ (ve) פָרָשִׁ֖ים (farashim) |
och, men i, genom, via, med ryttare |
and in horseman |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C R Ncmpa |
| H3220 H9014 |
יַם (jam-) ־ |
hav, sjö, väst, västerut -, bindestreck, maqif |
sea link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5488 H9016 |
סֽוּף (sof) ׃ |
vass, sjögräs [Vers slut] |
reed verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+