







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2486 |
חָלִילָה֩ (chalilah) |
Gud förbjude, bort det, aldrig i li ... |
forbid | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H9005 H9035 |
לָּ֨ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
| H4480a H9035 |
מִמֶּ֜ (mime) נּוּ (no) |
från oss |
from us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Rd Sp1bp |
| H9005 H4775 |
לִ (li) מְרֹ֣ד (meród) |
till, för, av göra uppror |
to to rebel |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9003 H3068 |
בַּֽ (ba) יהוָ֗ה (jhvah) |
i, genom, via, med JHVH, Jahveh, Herren |
in YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
| H9002 H9005 H7725 |
וְ (ve) לָ (la) שׁ֤וּב (shov) |
och, men till, för, av återvända, bemöta |
and to to return |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9009 H3117 |
הַ (ha) יּוֹם֙ (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9006 H0310a |
מֵ (me) אַחֲרֵ֣י (acharei) |
från efter, sedan |
from behind |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9005 H1129 |
לִ (li) בְנ֣וֹת (venvót) |
till, för, av bygga, skickligt modellera |
to to build |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H4196 |
מִזְבֵּ֔חַ (mizebecha) |
altare |
altar | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H5930a |
לְ (le) עֹלָ֖ה (ólah) |
till, för, av brännoffer, ett offer som stiger up ... |
to burnt offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9005 H4503 |
לְ (le) מִנְחָ֣ה (minechah) |
till, för, av gåva, offer, matoffer |
to offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9002 H9005 H2077 |
וּ (o) לְ (le) זָ֑בַח (zavach) |
och, men till, för, av slaktoffer |
and to sacrifice |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
| H9006 H9005 H0905 |
מִ (mi) לְּ (le) בַ֗ד (vad) |
från till, för, av ensam, avskild, åtskild |
from to alone |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R R Ncbsc |
| H4196 |
מִזְבַּח֙ (mizebach) |
altare |
altar | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֔י (elóhei) נוּ (no) |
Gud, Elohim vår |
God our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
| H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֥י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H4908 H9023 H9016 H9017 |
מִשְׁכָּנֽ (mishekan) וֹ (vó) ׃ פ (f) |
tabernakel, boning hans [Vers slut] [Vers slut] |
tabernacle his verseEnd para |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+