







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H4313 |
וּ (o) מֵ֥י (mei) |
och, men Mej-Hajarqon |
and Me-jarkon |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H9009 H4313 |
הַ (ha) יַּרְק֖וֹן (jareqvón) |
[best. form] Mej-Hajarqon |
the Me-jarkon |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H9002 H9009 H7542 |
וְ (ve) הָֽ (ha) רַקּ֑וֹן (raqvón) |
och, men [best. form] Raqon |
and the Rakkon |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Td Npl |
| H5973a H9014 |
עִֽם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H1366 |
הַ (ha) גְּב֖וּל (gevol) |
[best. form] område |
the border |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H4136 |
מ֥וּל (mol) |
framför, framsida, motsatt, mitt em ... |
opposite | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3305 H9016 |
יָפֽוֹ (jafvó) ׃ |
Jafo [Vers slut] |
Joppa verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+