







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H6762 |
וְ (ve) צֵלַ֡ע (tzela) |
och, men Tsela |
and Zela |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H0507 |
הָאֶ֜לֶף (haelef) |
Haelef |
Haeleph | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H9009 H2983 |
וְ (ve) הַ (ha) יְבוּסִ֨י (jevosi) |
och, men [best. form] jevusit |
and the Jebusite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngbsa |
| H1931 |
הִ֤יא (hi) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H3389 |
יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H1394 |
גִּבְעַ֣ת (giveat) |
Givat |
Gibeath | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H7157 |
קִרְיַ֔ת (qirejat) |
Qirjat-Jearim |
Kiriath-jearim | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5892b |
עָרִ֥ים (arim) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0702 H9014 |
אַרְבַּֽע (areba-) ־ |
fyra, 4 -, bindestreck, maqif |
four link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H6240 |
עֶשְׂרֵ֖ה (esere) |
tio, tiotal, 10-tal |
ten | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
| H9002 H2691b H9029 |
וְ (ve) חַצְרֵי (chatzerei) הֶ֑ן (hen) |
och, men by deras, sina |
and village their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ pl. pronominal tredje person femininum pluralis |
C Ncmpc Sp3fp |
| H2063 |
זֹ֛את (zót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H5159 |
נַֽחֲלַ֥ת (nachalat) |
arv |
inheritance | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H1121a H9014 |
בְּנֵֽי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H1144 |
בִנְיָמִ֖ן (vinejamin) |
Benjamin |
Benjamin | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9005 H4940 H9028 H9016 H9017 |
לְ (le) מִשְׁפְּחֹתָֽ (mishepechóta) ם (m) ׃ פ (f) |
till, för, av familj, släkt, stam deras, sina [Vers slut] [Vers slut] |
to family their verseEnd para |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+