







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0859d |
וְ (ve) אַתֶּם֙ (atem) |
och, men ni |
and you(m.p.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
C Pp2mp |
| H0408 H9014 |
אַֽל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5975 |
תַּעֲמֹ֔דוּ (taamódvo) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
| H7291 |
רִדְפוּ֙ (ridefo) |
förfölja, jaga efter |
to pursue | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H0310a |
אַחֲרֵ֣י (acharei) |
efter, sedan |
behind | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H0341 H9026 |
אֹֽיְבֵי (ójevei) כֶ֔ם (khem) |
fiende din, ditt |
enemy your |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Vqrmpc Sp2mp |
| H9001 H2179 |
וְ (ve) זִנַּבְתֶּ֖ם (zinavetem) |
och, men, tillsammans med förgöra eftertruppen |
seq to cut off the tail |
Konj. konjunktion Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
c Vpq2mp |
| H0853 H9038 |
אוֹתָ֑ (vóta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
| H0408 H9014 |
אַֽל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5414 H9038 |
תִּתְּנ֗וּ (titeno) ם (m) |
ge dem |
to give them |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi2mp Sp3mp |
| H9005 H0935 |
לָ (la) בוֹא֙ (vvó) |
till, för, av komma, gå in, gå ut, föra fram |
to to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H5892b H9028 |
עָ֣רֵי (arei) הֶ֔ם (hem) |
stad, befäst stad med mur deras, sina |
city their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H3588a |
כִּ֧י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H5414 H9038 |
נְתָנָ֛ (netana) ם (m) |
ge dem |
to give them |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3ms Sp3mp |
| H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9026 |
אֱלֹהֵי (elóhei) כֶ֖ם (khem) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
| H9003 H3027 H9026 H9016 |
בְּ (be) יֶדְ (jede) כֶֽם (khem) ׃ |
i, genom, via, med hands din, ditt [Vers slut] |
in hand your verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+