







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ἡ (e) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
T-NSF |
| G2171 |
εὐχὴ (eyche) |
löfte, bön |
prayer | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G4102 |
πίστεως (pisteos) |
tro, tillit, trofasthet |
of faith | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G4982 |
σώσει (sosei) |
frälsa, rädda, befria, upprätta, he ... |
will save | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the [one] | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G2577 |
κάμνοντα (kamnonta) |
tröttna, bli sjuk |
ailing, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
V-PAP-ASM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1453 |
ἐγερεῖ (egerei) |
vakna, väcka upp, resa upp |
will raise up | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2962 |
κύριος· (kyrios.) |
Herren, herre |
Lord, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G7000 |
κἂν (kan) |
trots att, även om |
and if | Adverb Adverb |
ADV |
| G0266 |
ἁμαρτίας (amartias) |
synd, syndig handling |
sins | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G1510 |
ᾖ (e) |
är |
he shall be [one] | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-PAS-3S |
| G4160 |
πεποιηκώς, (pepoiekos,) |
göra |
having committed, | VERB Verb perf. aktiv part. perfekt aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-RAP-NSM |
| G0863 |
ἀφεθήσεται (aphethesetai) |
lämna, förlåta, försaka |
it will be forgiven | VERB Verb fut. pass. ind. futurum passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FPI-3S |
| G0846 |
αὐτῷ.¶ (ayto.) |
efter honom |
to him. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+