







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3421 |
Μνημονεύετε (Mnemoneyete) |
komma ihåg, tänka på, nämna |
do remember | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G2233 |
ἡγουμένων (egoymenon) |
leda, tänka, tro, anse |
leading | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
V-PNP-GPM |
| G4771 |
ὑμῶν, (ymon,) |
du, ni, er |
you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
| G3748 |
οἵτινες (oitines) |
som, vilken |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
| G2980 |
ἐλάλησαν (elalesan) |
tala, uttala, prata med hörbar röst ... |
spoke | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AAI-3P |
| G4771 |
ὑμῖν (ymin) |
till er |
to you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G3056 |
λόγον (logon) |
ord, resonemang |
word | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
| G2316 |
θεοῦ, (theoy,) |
Gud |
God, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G3739 |
ὧν (on) |
vem, vilken, vad, det |
of whom, | Relativt pron. Relativt pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
R-GPM |
| G0333 |
ἀναθεωροῦντες (anatheoroyntes) |
studera noga, se, iaktta, betrakta, ... |
considering | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G1545 |
ἔκβασιν (ekbasin) |
utväg, utgång |
outcome | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
of [their] | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G0391 |
ἀναστροφῆς, (anastrophes,) |
uppförande, vandel, liv |
way of life, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3401 |
μιμεῖσθε (mimeisthe) |
följa, imitera, ta som exempel |
do imitate | VERB Verb pres. medium dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imperativ pl. andra person pluralis |
V-PNM-2P |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G4102 |
πίστιν.¶ (pistin.) |
tro, tillit, trofasthet |
faith. | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+