







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3739 |
ὧν (on) |
vem, vilken, vad, det |
among whom | Relativt pron. Relativt pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
R-GPM |
| G1510 |
ἐστιν (estin) |
är |
are | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G5211 |
Ὑμέναιος (Ymenaios) |
Hymeneus |
Hymenaeus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0223 |
Ἀλέξανδρος (Alexandros) |
Alexander |
Alexander, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G3739 |
οὓς (oys) |
dessa som |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
R-APM |
| G3860 |
παρέδωκα (paredoka) |
överlämna |
I have handed over | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-AAI-1S |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
| G4567 |
σατανᾷ (satana) |
Satan |
to Satan | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-DSM-T |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3811 |
παιδευθῶσιν (paideythosin) |
fostras, prygla, undervisa, tillrät ... |
they may be disciplined | VERB Verb aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-APS-3P |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G0987 |
βλασφημεῖν.¶ (blasphemein.) |
häda, smäda |
to blaspheme. | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+