Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3568 |
νῦν (nyn) |
nu, från och med nu |
now | Adverb Adverb |
ADV |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
that which | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
G2722 |
κατέχον (katechon) |
undertrycka, hålla, behålla, äga, h ... |
is restraining, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ sing. Neutrum ackusativ singularis Neutrum |
V-PAP-ASN |
G1492 |
οἴδατε (oidate) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
you know, | VERB Verb perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-RAI-2P |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
for | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
|
G0601 |
ἀποκαλυφθῆναι (apokalyphthenai) |
uppenbara |
to be revealed | VERB Verb aorist pass. inf. aorist passiv infinitiv |
V-APN |
G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
honom, dem, henne, den, det |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
G1438 |
ἑαυτοῦ (eaytoy) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
his own | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen gen. sing. ♂ tredje person genitiv singularis maskulinum |
F-3GSM |
G2540 |
καιρῷ. (kairo.) |
tid, rätt tid, tillfälle |
time. | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+