







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 9 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1512 |
εἴπερ (eiper) |
lika visst som, även om |
if indeed | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
| G1342 |
δίκαιον (dikaion) |
rättfärdig |
righteous [it is] | Adjektiv Adjektiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
A-NSN |
| G3844 |
παρὰ (para) |
nära, vid sidan, av, för, från, på ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G2316 |
θεῷ (theo) |
Gud |
God | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G0467 |
ἀνταποδοῦναι (antapodoynai) |
återbetala, vedergälla, utkräva |
to repay | VERB Verb 2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv |
V-2AAN |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G2346 |
θλίβουσιν (thliboysin) |
tränga, pressa, plåga |
oppressing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
V-PAP-DPM |
| G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
| G2347 |
θλῖψιν (thlipsin) |
lidande |
with affliction, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+