







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 30 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0846 |
αὐτὸς (aytos) |
han |
Himself | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
P-NSM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now, | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2316 |
θεὸς (theos) |
Gud |
God | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G1515 |
εἰρήνης (eirenes) |
frid, fred |
of peace | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G0037 |
ἁγιάσαι (agiasai) |
helga, göra helig, inviga till tjän ... |
might sanctify | VERB Verb aorist aktiv opt. aorist aktiv optativ sing. tredje person singularis |
V-AAO-3S |
| G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
| G3651 |
ὁλοτελεῖς, (oloteleis,) |
helt |
completely; | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3648 |
ὁλόκληρον (olokleron) |
hela |
entirely | Adjektiv Adjektiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
A-NSN |
| G4771 |
ὑμῶν (ymon) |
du, ni, er |
your | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
T-NSN |
|
| G4151 |
πνεῦμα (pneyma) |
Ande |
spirit | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ἡ (e) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
T-NSF |
|
| G5590 |
ψυχὴ (psyche) |
själ, liv |
soul | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
T-NSN |
|
| G4983 |
σῶμα (soma) |
kropp, kollektiv kropp |
body, | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G0274 |
ἀμέμπτως (amemptos) |
oförvitligt |
blameless | Adverb Adverb |
ADV |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
at | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
| G3952 |
παρουσίᾳ (paroysia) |
ankomst, återkomst, närvaro |
coming | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
| G2962 |
κυρίου (kyrioy) |
Herrens |
Lord | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G1473 |
ἡμῶν (emon) |
oss |
of us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
| G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
| G5547 |
Χριστοῦ (Christoy) |
den Smorde, Kristus |
Christ, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Titel (titel) |
N-GSM-T |
| G5083 |
τηρηθείη. (teretheie.) |
håll, vaka över |
might be preserved. | VERB Verb aorist pass. opt. aorist passiv optativ sing. tredje person singularis |
V-APO-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+