







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H4616 |
לְמַ֨עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3372 |
תִּירָ֜א (tira) |
frukta, vara rädd, vörda |
to fear | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9021 |
אֱלֹהֶ֗י (elóhe) ךָ (kha) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9005 H8104 |
לִ֠ (li) שְׁמֹר (shemór) |
till, för, av hålla, vakta, skydda, bevara |
to to keep |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2708 H9023 |
חֻקֹּתָ֣י (chuqótaj) ו (v) |
förordning hans |
statute his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H9002 H4687 H9023 |
וּ (o) מִצְוֹתָי (mitzevótaj) ו֮ (v) |
och, men budord, befallning, tydlig befallni ... hans |
and commandment his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncfpc Sp3ms |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H0595 |
אָנֹכִ֣י (anókhi) |
jag, jag – och ingen annan |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H6680 H9031 |
מְצַוֶּ (metzaoe) ךָ֒ (kha) |
befalla dig |
to command you |
Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vprmsc Sp2ms |
| H0859a |
אַתָּה֙ (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
| H9002 H1121a H9021 |
וּ (o) בִנְ (vine) ךָ֣ (kha) |
och, men sons din, ditt |
and son your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp2ms |
| H9002 H1121a H9014 |
וּ (o) בֶן (ven-) ־ |
och, men sons -, bindestreck, maqif |
and son link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H1121a H9021 |
בִּנְ (bine) ךָ֔ (kha) |
sons din, ditt |
son your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H3605 |
כֹּ֖ל (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3117 |
יְמֵ֣י (jemei) |
dagars |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H2416e H9021 |
חַיֶּ֑י (chaje) ךָ (kha) |
liv din, ditt |
life your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9002 H4616 |
וּ (o) לְמַ֖עַן (lemaan) |
och, men därför att |
and because |
Konj. konjunktion Konj. konjunktion |
C Tc |
| H0748 H9013 |
יַאֲרִכֻ֥ (jaarikhu) ן (n) |
göra lång, förlänga [paragogiskt Nun-sofit] |
to prolong parag |
Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
Vhi3mp Sn |
| H3117 H9021 H9016 |
יָמֶֽי (jame) ךָ (kha) ׃ |
dagars din, ditt [Vers slut] |
day your verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+