







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8104 |
הִשָּׁ֣מֶר (hishamer) |
hålla, vakta, skydda, bevara |
to keep | Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNv2ms |
| H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֔ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
| H6435 H9014 |
פֶּן (pen-) ־ |
för då, annars -, bindestreck, maqif |
lest link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H7911 |
תִּשְׁכַּ֖ח (tishekach) |
glömma |
to forget | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֧ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3318 H9031 |
הוֹצִֽיאֲ (hvótzia) ךָ֛ (kha) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... dig |
to come out you |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhp3ms Sp2ms |
| H9006 H0776 |
מֵ (me) אֶ֥רֶץ (eretz) |
från land, mark, jord, landområde |
from land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H4714 |
מִצְרַ֖יִם (mitzerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9006 H1004b |
מִ (mi) בֵּ֥ית (beit) |
från hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
from house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H5650 H9016 |
עֲבָדִֽים (avadim) ׃ |
tjänare, arbetare, slav [Vers slut] |
servant | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+