







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0559 |
הֶאֱמַ֖רְתָּ (heemareta) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vhp2ms |
| H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֑וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H1961 |
לִ (li) הְיוֹת֩ (hejvót) |
till, för, av vara, bli, komma till stånd |
to to be |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֨ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
| H9005 H0430 |
לֵֽ (le) אלֹהִ֜ים (lóhim) |
till, för, av Gud, Elohim |
to God |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H9002 H9005 H1980 |
וְ (ve) לָ (la) לֶ֣כֶת (lekhet) |
och, men till, för, av gå, vandra |
and to to go |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9003 H1870 H9023 |
בִּ (bi) דְרָכָ֗י (derakhaj) ו (v) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana hans |
in way his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H9005 H8104 |
וְ (ve) לִ (li) שְׁמֹ֨ר (shemór) |
och, men till, för, av hålla, vakta, skydda, bevara |
and to to keep |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H2706 H9023 |
חֻקָּ֧י (chuqaj) ו (v) |
förordning hans |
statute his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H4687 H9023 |
וּ (o) מִצְוֹתָ֛י (mitzevótaj) ו (v) |
och, men budord, befallning, tydlig befallni ... hans |
and commandment his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncfpc Sp3ms |
| H9002 H4941 H9023 |
וּ (o) מִשְׁפָּטָ֖י (mishepataj) ו (v) |
och, men rättvisa, påbud, bindande juridiska ... hans |
and justice his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H9005 H8085 |
וְ (ve) לִ (li) שְׁמֹ֥עַ (shemóa) |
och, men till, för, av höra, lyssna, lyda |
and to to hear |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9003 H6963a H9023 H9016 |
בְּ (be) קֹלֽ (qól) וֹ (vó) ׃ |
i, genom, via, med röst hans [Vers slut] |
in voice his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+