







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0705 |
אַרְבָּעִ֥ים (arebaim) |
fyrtio, 40 |
forty | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5221 H9033 |
יַכֶּ֖ (jake) נּוּ (no) |
slå ner, slå, döda honom |
to smite him |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms Sp3ms |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3254 |
יֹסִ֑יף (jósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H6435 H9014 |
פֶּן (pen-) ־ |
för då, annars -, bindestreck, maqif |
lest link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3254 |
יֹסִ֨יף (jósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H9005 H5221 H9033 |
לְ (le) הַכֹּת֤ (hakót) וֹ (vó) |
till, för, av slå ner, slå, döda honom |
to to smite him |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vhcc Sp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H0428 |
אֵ֙לֶּה֙ (ele) |
detta, dessa |
these | Tm |
|
| H4347 |
מַכָּ֣ה (makah) |
sår, plåga, nederlag |
wound | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7227a |
רַבָּ֔ה (rabah) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H9001 H7034 |
וְ (ve) נִקְלָ֥ה (niqelah) |
och, men, tillsammans med vanhedra |
seq to dishonor |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
c VNq3ms |
| H0251 H9021 |
אָחִ֖י (achi) ךָ (kha) |
bror, broder din, ditt |
brother your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9005 H5869a H9021 H9016 H9018 |
לְ (le) עֵינֶֽי (eine) ךָ (kha) ׃ ס (s) |
till, för, av öga din, ditt [Vers slut] [Vers slut] ? |
to eye your verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbdc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+