







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H7114b |
תִקְצֹר֩ (tiqetzór) |
skörda |
to reap | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H7105a H9021 |
קְצִֽירְ (qetzire) ךָ֨ (kha) |
skörd din, ditt |
harvest your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9003 H7704b H9021 |
בְ (ve) שָׂדֶ֜ (sade) ךָ (kha) |
i, genom, via, med betesmark, äng, fält, land din, ditt |
in field your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
| H9001 H7911 |
וְ (ve) שָֽׁכַחְתָּ֧ (shakhacheta) |
och, men, tillsammans med glömma |
seq to forget |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
| H6016a |
עֹ֣מֶר (ómer) |
kärve, hopbundet knippe av säd |
sheaf | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H7704b |
בַּ (ba) שָּׂדֶ֗ה (sade) |
i, genom, via, med betesmark, äng, fält, land |
in field |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H3808 |
לֹ֤א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7725 |
תָשׁוּב֙ (tashov) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H9005 H3947 H9033 |
לְ (le) קַחְתּ֔ (qachet) וֹ (vó) |
till, för, av ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... honom |
to to take him |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp3ms |
| H9005 H1616 |
לַ (la) גֵּ֛ר (ger) |
till, för, av främling |
to sojourner |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9005 H3490 |
לַ (la) יָּת֥וֹם (jatvóm) |
till, för, av faderlös |
to orphan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9005 H0490 |
וְ (ve) לָ (la) אַלְמָנָ֖ה (alemanah) |
och, men till, för, av änka |
and to widow |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Rd Ncfsa |
| H1961 |
יִהְיֶ֑ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H4616 |
לְמַ֤עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H1288 H9031 |
יְבָרֶכְ (jevarekhe) ךָ֙ (kha) |
välsigna, knäböja dig |
to bless you |
Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vpi3ms Sp2ms |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9021 |
אֱלֹהֶ֔י (elóhe) ךָ (kha) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9003 H3605 |
בְּ (be) כֹ֖ל (khól) |
i, genom, via, med allt, hela |
in all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H4639 |
מַעֲשֵׂ֥ה (maase) |
arbete, verk, yrke |
deed | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3027 H9021 H9016 |
יָדֶֽי (jade) ךָ (kha) ׃ |
två händers din, ditt [Vers slut] |
hand your verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbdc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+