







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588b |
כִּ֠י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
| H0518b H9014 |
אִֽם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H4725 |
הַ (ha) מָּק֞וֹם (maqvóm) |
[best. form] plats |
the standing place |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H0977 |
יִבְחַ֨ר (jivechar) |
välja, utvälja |
to choose | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H3068 |
יְהוָ֤ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0430 H9021 |
אֱלֹהֶ֙י (elóhe) ךָ֙ (kha) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9005 H7931 |
לְ (le) שַׁכֵּ֣ן (shaken) |
till, för, av bo, slå läger, vistas |
to to dwell |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
| H8034 H9023 |
שְׁמ֔ (shem) וֹ (vó) |
namn hans |
name his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H8033 |
שָׁ֛ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
| H2076 |
תִּזְבַּ֥ח (tizebach) |
offra |
to sacrifice | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H6453 |
הַ (ha) פֶּ֖סַח (pesach) |
[best. form] påsk |
the Passover |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9003 H6153 |
בָּ (ba) עָ֑רֶב (arev) |
i, genom, via, med kväll |
in evening |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9004 H0935 |
כְּ (ke) ב֣וֹא (vvó) |
som komma, gå in, gå ut, föra fram |
like to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁ֔מֶשׁ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H4150 |
מוֹעֵ֖ד (mvóed) |
bestämd tid, plats, möte |
meeting | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3318 H9041 |
צֵֽאתְ (tzete) ךָ֥ (kha) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... du |
to come out you |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vqcc Sp2ms |
| H9006 H4714 H9016 |
מִ (mi) מִּצְרָֽיִם (mitzerajim) ׃ |
från Egypten [Vers slut] |
from Egypt verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+