







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H0398 |
תֹאכְל֣וּ (tókhelvo) |
äta |
to eat | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
| H3605 H9014 |
כָל (khal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5038 |
נְ֠בֵלָה (nevelah) |
kadaver |
carcass | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9005 H1616 |
לַ (la) גֵּ֨ר (ger) |
till, för, av främling |
to sojourner |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9003 H8179 H9021 |
בִּ (bi) שְׁעָרֶ֜י (sheare) ךָ (kha) |
i, genom, via, med port din, ditt |
in gate your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp2ms |
| H5414 H9034 |
תִּתְּנֶ֣נָּ (titenena) ה (h) |
ge henne |
to give her |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Vqi2ms Sp3fs |
| H9001 H0398 H9034 |
וַ (va) אֲכָלָ֗ (akhala) הּ (h) |
och, men, tillsammans med äta henne |
seq to eat her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqq3ms Sp3fs |
| H0176a |
א֤וֹ (vó) |
eller |
or | Konj. konjunktion |
C |
| H4376 |
מָכֹר֙ (makhór) |
sälja |
to sell | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H9005 H5237 |
לְ (le) נָכְרִ֔י (nakheri) |
till, för, av främmande, okänd, från ett annat la ... |
to foreign |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Aabsa |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H5971a |
עַ֤ם (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6918 |
קָדוֹשׁ֙ (qadvósh) |
helig |
holy | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H0859a |
אַתָּ֔ה (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
| H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֖ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahveh, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
| H0430 H9021 |
אֱלֹהֶ֑י (elóhe) ךָ (kha) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H1310 |
תְבַשֵּׁ֥ל (tevashel) |
koka |
to boil | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
| H1423 |
גְּדִ֖י (gedi) |
kid |
kid | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H2461 |
בַּ (ba) חֲלֵ֥ב (chalev) |
i, genom, via, med mjölk |
in milk |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0517 H9023 H9016 H9017 |
אִמּֽ (im) וֹ (vó) ׃ פ (f) |
mor, moder, mamma, vägskäl hans [Vers slut] [Vers slut] |
mother his verseEnd para |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+