Välj bok Välj annan bok
MA har 26 ord, LXX har 40 (+14).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0834a |
וַ (va) אֲשֶׁ֨ר (asher) |
och, men som, vilket, vilken |
and which |
Konj. Konjuktion Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
C Tr |
H6213a |
עָשָׂ֜ה (asah) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H1885 |
לְ (le) דָתָ֣ן (datan) |
till, för, av Datan |
to Dathan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H9002 H9005 H0048 |
וְ (ve) לַ (la) אֲבִירָ֗ם (aviram) |
och, men till, för, av Aviram |
and to Abirim |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C R Npm |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
son, barn, ättling, barnbarn, markö ... |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0446 |
אֱלִיאָב֮ (eliav) |
Eliav |
Eliab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
son, barn, ättling, barnbarn, markö ... -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7205 |
רְאוּבֵן֒ (reoven) |
Ruben |
Reuben | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6475 |
פָּצְתָ֤ה (patóetah) |
öppna |
to open | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֙רֶץ֙ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6310 H9024 |
פִּ֔י (pi) הָ (ha) |
mun, tilltal, öppning, kant, fim – ... henne, hennes |
lip her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronomen tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
H9001 H1104 H9038 |
וַ (va) תִּבְלָעֵ֥ (tivelae) ם (m) |
och, men, tillsammans med sluka dem |
seq to swallow up them |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3fs Sp3mp |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. Konjuktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H1004b H9028 |
בָּתֵּי (batei) הֶ֖ם (hem) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... deras, sina |
house their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. Konjuktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H0168 H9028 |
אָהֳלֵי (ahólei) הֶ֑ם (hem) |
tält deras, sina |
tent their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵ֤ת (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. Konjuktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H3351 |
הַ (ha) יְקוּם֙ (jeqom) |
[best. form] levande |
the existence |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9003 H7272 H9028 |
בְּ (be) רַגְלֵי (ragelei) הֶ֔ם (hem) |
i, genom, via, med fot, ben deras, sina |
in foot their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbdc Sp3mp |
H9003 H7130 |
בְּ (be) קֶ֖רֶב (qerev) |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland |
in entrails |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3478 H9016 |
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael) ׃ |
Israel [Vers slut] |
Israel verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!