Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6437 H9015 |
פְּנ֣וּ (peno) ׀ |
vända [Vers slut] |
to turn separate |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9002 H5265 |
וּ (o) סְע֣וּ (seo) |
och, men ge sig av |
and to set out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֗ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H9002 H0935 |
וּ (o) בֹ֨אוּ (vóo) |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram |
and to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H2022 |
הַ֥ר (har) |
berg |
mountain | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0567 |
הָֽ (ha) אֱמֹרִי֮ (emóri) |
[best. form] amore |
the Amorites |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7934 H9023 |
שְׁכֵנָי (shekhenaj) ו֒ (v) |
granne, grannfolk,intilliggande, an ... hans |
neighboring his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9003 H6160 |
בָּ (ba) עֲרָבָ֥ה (aravah) |
i, genom, via, med Aravah, Aravahdalen, ödemark, vildm ... |
in Arabah |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9003 H2022 |
בָ (va) הָ֛ר (har) |
i, genom, via, med berg |
in mountain |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H9003 H8219 |
וּ (o) בַ (va) שְּׁפֵלָ֥ה (shefelah) |
och, men i, genom, via, med Shefelah, låglandet |
and in lowland |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
H9002 H9003 H5045 |
וּ (o) בַ (va) נֶּ֖גֶב (negev) |
och, men i, genom, via, med Negev, söder, södra |
and in Negeb |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
H9002 H9003 H2348 |
וּ (o) בְ (ve) ח֣וֹף (chvóf) |
och, men i, genom, via, med strand, kust |
and in coast |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּ֑ם (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0776 |
אֶ֤רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H3669a |
הַֽ (ha) כְּנַעֲנִי֙ (kenaani) |
[best. form] kanaané |
the Canaanite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H9002 H9009 H3844 |
וְ (ve) הַ (ha) לְּבָנ֔וֹן (levanvón) |
och, men [best. form] Libanon |
and the Lebanon |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Td Npl |
H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5104 |
הַ (ha) נָּהָ֥ר (nahar) |
[best. form] flod |
the river |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H1419a |
הַ (ha) גָּדֹ֖ל (gadól) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H5104 H9014 |
נְהַר (nehar-) ־ |
flod -, bindestreck, maqif |
river link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6578 H9016 |
פְּרָֽת (perat) ׃ |
Eufrat [Vers slut] |
Euphrates verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+