







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7126 H9013 |
וַ (va) תִּקְרְב֣וּ (tiqerevo) ן (n) |
och, men, tillsammans med komma nära, närma sig, gå in [paragogiskt Nun-sofit] |
seq to present parag |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
c Vqw2mp Sn |
| H0413 H9030 |
אֵלַ (ela) י֮ (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
| H3605 H9026 |
כֻּלְּ (kule) כֶם֒ (khem) |
allt, hela din, ditt |
all your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp2mp |
| H9001 H0559 |
וַ (va) תֹּאמְר֗וּ (tómervo) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis |
c Vqw2mp |
| H7971 |
נִשְׁלְחָ֤ה (nishelechah) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
Vqi1cp |
| H0582 |
אֲנָשִׁים֙ (anashim) |
bräcklig människa, man, människa, m ... |
human | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9005 H6440 H9025 |
לְ (le) פָנֵ֔י (fanei) נוּ (no) |
till, för, av ansikte vår |
to face our |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Ncmpc Sp1bp |
| H9002 H2658 H9014 |
וְ (ve) יַחְפְּרוּ (jachepero-) ־ |
och, men gräva, utforska -, bindestreck, maqif |
and to search link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
| H9005 H9035 |
לָ֖ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Sp1bp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֑רֶץ (aretz) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H7725 |
וְ (ve) יָשִׁ֤בוּ (jashivo) |
och, men återvända, bemöta |
and to return |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
C Vhu3mp |
| H0853 H9035 |
אֹתָ֙ (óta) נוּ֙ (no) |
- oss |
obj. us |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
To Sp1bp |
| H1697 |
דָּבָ֔ר (davar) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H1870 |
הַ (ha) דֶּ֙רֶךְ֙ (derekhe) |
[best. form] väg, vandringsväg, resa, vana |
the way |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H5927 H9014 |
נַעֲלֶה (naale-) ־ |
höja, dra upp, stå upp, stiga -, bindestreck, maqif |
to ascend link |
Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
Vqi1cp |
| H9003 H9034 |
בָּ֔ (ba) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
| H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵת֙ (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H9009 H5892b |
הֶֽ (he) עָרִ֔ים (arim) |
[best. form] stad, befäst stad med mur |
the city |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H0935 |
נָבֹ֖א (navó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
Vqi1cp |
| H0413 H9039 H9016 |
אֲלֵי (alei) הֶֽן (hen) ׃ |
till, mot, åt dem [Vers slut] |
to(wards) them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ pl. pronominal tredje person femininum pluralis |
R Sp3fp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+