







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3588 |
Οἱ (Oi) |
–, den, det |
you who [are] | Bestämd artikel Bestämd artikel vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
T-VPM |
| G1401 |
δοῦλοι, (doyloi,) |
slav, livegen, tjänare |
slaves, | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
N-VPM |
| G5219 |
ὑπακούετε (ypakoyete) |
lyda |
do obey | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-PAM-2P |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G2596 |
κατὰ (kata) |
i enlighet med |
according to | Preposition Preposition |
PREP |
| G4561 |
σάρκα (sarka) |
kött, kropp, kollektiv identitet |
flesh | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G2962 |
κυρίοις (kyriois) |
Herren, herre |
masters | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
| G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G5401 |
φόβου (phoboy) |
rädsla |
fear | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5156 |
τρόμου (tromoy) |
rädsla, bävan |
trembling, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G0572 |
ἁπλότητι (aploteti) |
uppriktighet, enkelhet |
sincerity | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G2588 |
καρδίας (kardias) |
hjärta |
heart | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G4771 |
ὑμῶν (ymon) |
du, ni, er |
of you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
| G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
| G5547 |
Χριστῷ. (Christo.) |
den Smorde, Kristus |
to Christ, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-DSM-T |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
