







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0601 |
ἀποκαλύψαι (apokalypsai) |
uppenbara |
to reveal | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G5207 |
υἱὸν (yion) |
en son |
Son | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G1473 |
ἐμοί, (emoi,) |
mig |
me, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. första person dativ singularis |
P-1DS |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2097 |
εὐαγγελίζωμαι (yangelizomai) |
predika, predika evangeliet, komma .../glatt budskap |
I may preach | VERB Verb pres. medium subj. presens medium subjunktiv sing. första person singularis |
V-PMS-1S |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
among | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. neut. dativ pluralis Neutrum |
T-DPN |
| G1484 |
ἔθνεσιν, (ethnesin,) |
hedning, folk |
Gentiles, | Substantiv Substantiv dativ pl. neut. dativ pluralis Neutrum |
N-DPN |
| G2112 |
εὐθέως (eytheos) |
genast, strax |
immediately | Adverb Adverb |
ADV |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G4323 |
προσανεθέμην (prosanethemen) |
rådfråga |
I consulted | VERB Verb 2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ sing. första person singularis |
V-2AMI-1S |
| G4561 |
σαρκὶ (sarki) |
kött, kropp, kollektiv identitet |
with flesh | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0129 |
αἵματι, (aimati,) |
blod |
with blood, | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+