







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0235 |
ἀλλ᾽ (all) |
men |
rather, | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3956 |
παντὶ (panti) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
everything, | Adjektiv Adjektiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
A-DSN |
| G4921 |
συνιστάντες (synistantes) |
rekommendera, hålla med |
we are commending | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G1438 |
ἑαυτοὺς (eaytoys) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
ourselves | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen ack. pl. ♂ första person ackusativ pluralis maskulinum |
F-1APM |
| G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2316 |
θεοῦ (theoy) |
Gud |
God’s | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G1249 |
διάκονοι (diakonoi) |
tjänare, församlingstjänare, diakon ... |
servants, | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G5281 |
ὑπομονῇ (ypomone) |
uthållighet, tålamod |
endurance | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G4183 |
πολλῇ, (polle,) |
många, mycket, stor |
great, | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
A-DSF |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G2347 |
θλίψεσιν, (thlipsesin,) |
lidande |
tribulations, | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G0318 |
ἀνάγκαις, (anagkais,) |
nödvändighet |
hardships, | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G4730 |
στενοχωρίαις, (stenochoriais,) |
ångest, press, trångmål |
distresses, | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
