Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 26 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G3870 |
παρακαλῶν (parakalon) |
bönfalla, trösta |
is comforting | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G1473 |
ἡμᾶς (emas) |
oss |
us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. första person ackusativ pluralis |
P-1AP |
G1909 |
ἐπὶ (epi) |
på, i, till |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3956 |
πάσῃ (pase) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
A-DSF |
G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
G2347 |
θλίψει (thlipsei) |
lidande, ångest, förföljelse |
tribulation | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G1473 |
ἡμῶν (emon) |
oss |
of us, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
for | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
|
G1410 |
δύνασθαι (dynasthai) |
kunna, vara kapabel, kan |
to be able | VERB Verb pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv |
V-PNN |
G1473 |
ἡμᾶς (emas) |
oss |
us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. första person ackusativ pluralis |
P-1AP |
G3870 |
παρακαλεῖν (parakalein) |
bönfalla, trösta |
to comfort | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3956 |
πάσῃ (pase) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
every | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
A-DSF |
G2347 |
θλίψει (thlipsei) |
lidande, ångest, förföljelse |
tribulation | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
G3874 |
παρακλήσεως (parakleseos) |
tröst |
comfort | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G3739 |
ἧς (es) |
vem |
with which | Relativt pron. Relativt pronomen gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
R-GSF |
G3870 |
παρακαλούμεθα (parakaloymetha) |
bönfalla, trösta |
we are comforted | VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PPI-1P |
G0846 |
αὐτοὶ (aytoi) |
honom, dem, henne, den, det |
ourselves | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
P-NPM |
G5259 |
ὑπὸ (ypo) |
av |
by | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G2316 |
θεοῦ· (theoy.) |
Gud |
God, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+