







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 12 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1410 |
δύνασθε (dynasthe) |
kunna, vara kapabel, kan |
You are able | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ pl. andra person pluralis |
V-PNI-2P |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2596 |
καθ᾽ (kath) |
i enlighet med |
[one] by | Preposition Preposition |
PREP |
| G1520 |
ἕνα (ena) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G3956 |
πάντες (pantes) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
| G4395 |
προφητεύειν, (propheteyein,) |
profetera, förutsäga, tala inspirer ... |
to prophesy, | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3956 |
πάντες (pantes) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
| G3129 |
μανθάνωσιν (manthanosin) |
lära |
may learn | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PAS-3P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3956 |
πάντες (pantes) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
| G3870 |
παρακαλῶνται· (parakalontai.) |
bönfalla, trösta |
may be exhorted. | VERB Verb pres. pass. subj. presens passiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PPS-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+