







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 8 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
in order that, | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2531 |
καθὼς (kathos) |
som, så som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1125 |
γέγραπται· (gegraptai.) |
skriva |
it has been written: | VERB Verb perf. pass. ind. perfekt passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-RPI-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
The [one] | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2744 |
καυχώμενος (kaychomenos) |
berömma, glädja |
boasting, | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PNP-NSM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in [the] | Preposition Preposition |
PREP |
| G2962 |
κυρίῳ (kyrio) |
Herren, herre |
Lord | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G2744 |
καυχάσθω.¶ (kaychastho.) |
berömma, glädja |
he should boast.” | VERB Verb pres. medium dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imperativ sing. tredje person singularis |
V-PNM-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+