







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
Not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2983 |
ἐλάβετε (elabete) |
ta emot, få, välkomna, ta |
you have received | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-2AAI-2P |
| G4151 |
πνεῦμα (pneyma) |
Ande |
a spirit | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
| G1397 |
δουλείας (doyleias) |
slaveri, slavok |
of bondage | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3825 |
πάλιν (palin) |
igen |
again | Adverb Adverb |
ADV |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G5401 |
φόβον, (phobon,) |
rädsla |
fear, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G0235 |
ἀλλ᾽ (all) |
men |
but | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2983 |
ἐλάβετε (elabete) |
ta emot, få, välkomna, ta |
you have received | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-2AAI-2P |
| G4151 |
πνεῦμα (pneyma) |
Ande |
[the] Spirit | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
| G5206 |
υἱοθεσίας (yiothesias) |
barnaskap, adoption |
of divine adoption as sons, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G3739 |
ᾧ (o) |
vem, vilken, vad, det |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
R-DSN |
| G2896 |
κράζομεν· (krazomen.) |
skrika, ropa, vråla |
we cry, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
| G0005 |
αββα (abba) |
fader, pappa |
Abba! | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-VSM-T |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
O | Bestämd artikel Bestämd artikel vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
T-VSM |
| G3962 |
πατήρ. (pater.) |
fader, far |
Father! | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
N-VSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+