Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3570 |
νυνὶ (nyni) |
nu |
Now | Adverb Adverb |
ADV |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2673 |
κατηργήθημεν (katergethemen) |
göra slut på, försvinna, göra om in ... |
we have been released | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. första person pluralis |
V-API-1P |
G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
G3551 |
νόμου (nomoy) |
lärosystem, lära, lag, Torah, under ... |
law, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
G0599 |
ἀποθανόντες (apothanontes) |
dö, omkomma, vara död, döende |
having died | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-2AAP-NPM |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
to | Preposition Preposition |
PREP |
G3739 |
ᾧ (o) |
vem |
that which | Relativt pron. Relativt pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
R-DSM |
G2722 |
κατειχόμεθα, (kateichometha,) |
undertrycka, hålla, behålla, äga, h ... |
we were bound, | VERB Verb imp. pass. ind. imperfekt passiv indikativ pl. första person pluralis |
V-IPI-1P |
G5620 |
ὥστε (oste) |
så att, så att både, därför, alltså ... |
in order for | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1398 |
δουλεύειν (doyleyein) |
tjäna, bli slav |
to serve | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
G1473 |
ἡμᾶς (emas) |
oss |
us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. första person ackusativ pluralis |
P-1AP |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G2538 |
καινότητι (kainoteti) |
nyhet |
newness | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G4151 |
πνεύματος (pneymatos) |
Ande |
of [the] Spirit, | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G3821 |
παλαιότητι (palaioteti) |
gamla |
in oldness | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G1121 |
γράμματος.¶ (grammatos.) |
anslag, skrift, skuldebrev |
of [the] letter. | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+