







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3570 |
νυνὶ (nyni) |
nu |
Now | Adverb Adverb |
ADV |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however, | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1659 |
ἐλευθερωθέντες (eleytherothentes) |
göra fri, befria |
having been set free | VERB Verb aorist pass. part. aorist passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-APP-NPM |
| G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G0266 |
ἁμαρτίας (amartias) |
synd, syndig handling |
sin, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G1402 |
δουλωθέντες (doylothentes) |
göra till slav, bli slav, vara unde ... |
having become slaves | VERB Verb aorist pass. part. aorist passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-APP-NPM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
| G2316 |
θεῷ (theo) |
Gud |
to God, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G2192 |
ἔχετε (echete) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
you have | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G2590 |
καρπὸν (karpon) |
frukt |
fruit | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G4771 |
ὑμῶν (ymon) |
du, ni, er |
of you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
unto | Preposition Preposition |
PREP |
| G0038 |
ἁγιασμόν, (agiasmon,) |
helgelse, helighet |
sanctification; | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
|
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5056 |
τέλος (telos) |
slutet, fullbordandet, det sista |
the end | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
| G2222 |
ζωὴν (zoen) |
liv |
[is] life | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G0166 |
αἰώνιον. (aionion.) |
evig |
eternal. | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+