Apostlagärningarna 7:8

Han gav honom omskärelsens förbund. Så blev Abraham far till Isak och omskar honom på åttonde dagen, och Isak blev far till Jakob, och Jakob till de tolv stamfäderna.
[Omskärelsen av judiska pojkar är ett tecken på Guds eviga förbund med Abraham, se 1 Mos 17:10–12. Redan på Moses tid gjorde Gud klart att det inte räckte med det fysiska tecknet – hjärtat behövde också omskäras, se 5 Mos 10:16; 30:6; Jer 4:4. Ceremonin utförs på den åttonde dagen och kallas brit mila, se även Luk 1:59.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἔδωκεν   αὐτῷ   διαθήκην   περιτομῆς·   καὶ   οὕτως   ἐγέννησεν   τὸν   Ἰσαὰκ   καὶ   περιέτεμεν   αὐτὸν   τῇ   ἡμέρᾳ   τῇ   ὀγδόῃ,   καὶ   Ἰσαὰκ   τὸν   Ἰακώβ,   καὶ   Ἰακὼβ   τοὺς   δώδεκα   πατριάρχας.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἔδωκεν   αὐτῷ   διαθήκην   περιτομῆς·   καὶ   οὕτως   ἐγέννησεν   τὸν   Ἰσαὰκ   καὶ   περιέτεμεν   αὐτὸν   τῇ   ἡμέρᾳ   τῇ   ὀγδόῃ,   καὶ   ὁ   Ἰσαὰκ   τὸν   Ἰακώβ,   καὶ   ὁ   Ἰακὼβ   τοὺς   δώδεκα   πατριάρχας.  

Grundtextkommentarer

NA har 26 ord, TR har 28 (+2).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G1325
ἔδωκεν (edoken)
ge
He gave
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
efter honom
to him
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. dativ singularis maskulinum
P-DSM
G1242
διαθήκην (diatheken)
förbund, testamente, bestämmelse
[the] covenant
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G4061
περιτομῆς· (peritomes.)
omskärelse
of circumcision;
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3779
οὕτως (oytos)
så, således, till och med så, på de ...
thus
Adverb Adverb
ADV
G1080
ἐγέννησεν (egennesen)
födde
he begat
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G3588
τὸν (ton)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
T-ASM
G2464
Ἰσαὰκ (Isaak)
Isak
Isaac
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
Person (person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G4059
περιέτεμεν (perietemen)
omskära
circumcised
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
genom honom
him
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
P-ASM
G3588
τῇ (te)
–, den, det
on the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis femininum
T-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
dag, daglig
day
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF
G3588
τῇ (te)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis femininum
T-DSF
G3590
ὀγδόῃ, (ogdoe,)
åttonde, åtta
eighth;
Adjektiv Adjektiv
dativ sing. dativ singularis femininum
A-DSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2464
Ἰσαὰκ (Isaak)
Isak
Isaac
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G3588
τὸν (ton)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
T-ASM
G2384
Ἰακώβ, (Iakob,)
Jakob
Jacob,
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
Person (person)
N-ASM-P
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2384
Ἰακὼβ (Iakob)
Jakob
Jacob
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G3588
τοὺς (toys)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
T-APM
G1427
δώδεκα (dodeka)
tolv
twelve
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
Nummer Nummer
A-APM-NUI
G3966
πατριάρχας. (patriarchas.)
patriark, stamfader
patriarchs.
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)