Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 36 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0191 |
ἀκούσαντες (akoysantes) |
höra, lyssna |
Having heard | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-AAP-NPM |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now, | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1525 |
εἰσῆλθον (eiselthon) |
komma |
they entered | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
G5259 |
ὑπὸ (ypo) |
av |
at | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G3722 |
ὄρθρον (orthron) |
otta, gryning |
dawn | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
G2411 |
ἱερὸν (ieron) |
helgedom, tempelområde, tempel |
temple | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1321 |
ἐδίδασκον.¶ (edidaskon.) |
undervisa, lära |
were teaching. | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
G3854 |
Παραγενόμενος (Paragenomenos) |
komma |
Having come | VERB Verb 2:a aorist medium part. andra aorist medium-deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2ADP-NSM |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G0749 |
ἀρχιερεὺς (archiereys) |
överstepräst |
high priest | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
G4862 |
σὺν (syn) |
med, tillsammans |
with | Preposition Preposition |
PREP |
G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
honom, dem, henne, den, det |
him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
G4779 |
συνεκάλεσαν (synekalesan) |
samla, kalla samman |
they called together | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AAI-3P |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
G4892 |
συνέδριον (synedrion) |
Stora rådet |
Council, | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
even | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3956 |
πᾶσαν (pasan) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G1087 |
γερουσίαν (geroysian) |
äldsteråd |
Senate | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
G5207 |
υἱῶν (yion) |
son, ättling |
sons | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
G2474 |
Ἰσραὴλ (Israel) |
israel |
of Israel, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Plats (plats) |
N-GSM-L |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0649 |
ἀπέστειλαν (apesteilan) |
sända, utsända, skicka, skicka iväg ... |
sent | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AAI-3P |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
G1201 |
δεσμωτήριον (desmoterion) |
fängelse |
prison house | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
G0071 |
ἀχθῆναι (achthenai) |
föra, leda, föra fram |
to bring | VERB Verb aorist pass. inf. aorist passiv infinitiv |
V-APN |
G0846 |
αὐτούς. (aytoys.) |
honom, dem, henne, den, det |
them. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+