







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2980 |
Λαλούντων (Laloynton) |
tala, uttala, prata med hörbar röst ... |
When are speaking | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip genitiv pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
V-PAP-GPM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0846 |
αὐτῶν (ayton) |
bland dem |
they, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
P-GPM |
| G4314 |
πρὸς (pros) |
till |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G2992 |
λαὸν (laon) |
folk |
people, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2186 |
ἐπέστησαν (epestesan) |
komma fram till, komma, stå, stå vi ... |
came | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G0846 |
αὐτοῖς (aytois) |
med dem |
upon them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G2409 |
ἱερεῖς (iereis) |
präst |
priests | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G4755 |
στρατηγὸς (strategos) |
befälhavare, rättstjänare |
captain | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
T-GSN |
| G2411 |
ἱεροῦ (ieroy) |
helgedom, tempelområde, tempel |
temple | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G4523 |
Σαδδουκαῖοι, (Saddoykaioi,) |
saddukéer |
Sadducees, | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum Titel (titel) |
N-NPM-T |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+