







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 25 ord, NA har 27 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2793 |
κινδυνεύομεν (kindyneyomen) |
försättas i fara, riskera |
we are in danger of | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
| G1458 |
ἐγκαλεῖσθαι (egkaleisthai) |
anklaga, beskylla |
being accused | VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv |
V-PPN |
| G4714 |
στάσεως (staseos) |
uppror, tvist, upplopp |
of insurrection | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G4012 |
περὶ (peri) |
omkring, runtom |
in regard to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G4594 |
σήμερον (semeron) |
idag |
this day, | Adverb Adverb |
ADV |
| G3367 |
μηδενὸς (medenos) |
för någon, ingenting, inte, ingen |
not one | Adjektiv Adjektiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
A-GSN |
| G0159 |
αἰτίου (aitioy) |
källa, ursprung |
cause | Adjektiv Adjektiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
A-GSN |
| G5225 |
ὑπάρχοντος (yparchontos) |
finnas, att vara, äga, ha |
there is existing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip genitiv sing. Neutrum genitiv singularis Neutrum |
V-PAP-GSN |
| G4012 |
περὶ (peri) |
omkring, runtom |
concerning | Preposition Preposition |
PREP |
| G3739 |
οὗ (oy) |
vem, vilken, vad, det |
which | Relativt pron. Relativt pronomen gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
R-GSN |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1410 |
δυνησόμεθα (dynesometha) |
kunna, vara kapabel, kan |
we will be able | VERB Verb fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ pl. första person pluralis |
V-FDI-1P |
| G0591 |
ἀποδοῦναι (apodoynai) |
betala, belöna, ge |
to render | VERB Verb 2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv |
V-2AAN |
| G3056 |
λόγον (logon) |
ord, resonemang |
a reason | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G4012 |
περὶ (peri) |
omkring, runtom |
for | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G4963 |
συστροφῆς (systrophes) |
sammansvärjning |
commotion | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3778 |
ταύτης. (taytes.) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this. | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
D-GSF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3778 |
ταῦτα (tayta) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
these things | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
D-APN |
| G2036 |
εἰπὼν (eipon) |
tala, skicka ut ljud |
having said, | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
| G0630 |
ἀπέλυσεν (apelysen) |
skilja sig, förskjuta, sända iväg, ... |
he dismissed | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G1577 |
ἐκκλησίαν.¶ (ekklesian.) |
församling, folksamling, folkmassa |
assembly. | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+