Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 25 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0235 |
ἀλλ᾽ (all) |
men |
But | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1510 |
εἰσὶν (eisin) |
är |
they are | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
G1537 |
ἐξ (ex) |
av, från, ut ur, med, på |
of | Preposition Preposition |
PREP |
G4771 |
ὑμῶν (ymon) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
G5100 |
τινες (tines) |
något, någon, några |
some | Obest. pron. Obestämt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
X-NPM |
G3739 |
οἳ (oi) |
vem |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G4100 |
πιστεύουσιν. (pisteyoysin.) |
tro, lita på |
believe. | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
G1492 |
ᾔδει (edei) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
Knew | VERB Verb 2:a pl. perf. aktiv ind. andra pluskvamperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2LAI-3S |
G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1537 |
ἐξ (ex) |
av, från, ut ur, med, på |
from | Preposition Preposition |
PREP |
G0746 |
ἀρχῆς (arches) |
begynnelsen, början, furste, först, ... |
[the] beginning | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
G5101 |
τίνες (tines) |
vad, vilken, vem |
who | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
I-NPM |
G1510 |
εἰσὶν (eisin) |
är |
are | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G4100 |
πιστεύοντες (pisteyontes) |
tro, lita på |
believing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G5101 |
τίς (tis) |
vad, vilken, vem |
who | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
I-NSM |
G1510 |
ἐστιν (estin) |
är |
it is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G3860 |
παραδώσων (paradoson) |
överlämna |
will betray | VERB Verb fut. aktiv part. futurum aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-FAP-NSM |
G0846 |
αὐτόν. (ayton.) |
honom, dem, henne, den, det |
Him. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+