Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 7 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1163 |
ἔδει (edei) |
måste, borde |
It was necessary for | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-IAI-3S |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
honom, dem, henne, den, det |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
G1330 |
διέρχεσθαι (dierchesthai) |
vandra, komma, passera, passera gen ... |
to pass | VERB Verb pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv |
V-PNN |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
G4540 |
Σαμαρείας. (Samareias.) |
Samarien |
Samaria. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum Plats (plats) |
N-GSF-L |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+