Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
G3004 |
λέγω (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
I say | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
G4771 |
σοι (soi) |
du, ni, er |
to you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. andra person dativ singularis |
P-2DS |
G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3739 |
ὃ (o) |
vem |
what | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
R-ASN |
G1492 |
οἴδαμεν (oidamen) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
we know | VERB Verb perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-RAI-1P |
G2980 |
λαλοῦμεν (laloymen) |
tala, uttala, prata med hörbar röst ... |
we speak, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3739 |
ὃ (o) |
vem |
what | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
R-ASN |
G3708 |
ἑωράκαμεν (eorakamen) |
se |
we have seen | VERB Verb perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-RAI-1P |
G3140 |
μαρτυροῦμεν, (martyroymen,) |
vittna |
we bear witness to; | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G3141 |
μαρτυρίαν (martyrian) |
vittnesmål, vittnesbörd |
witness | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G1473 |
ἡμῶν (emon) |
oss |
of us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G2983 |
λαμβάνετε. (lambanete.) |
ta emot, få, välkomna, ta |
you people receive. | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+