







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3326 |
Μετὰ (Meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
After | Preposition Preposition |
PREP |
| G3778 |
ταῦτα (tayta) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
these things, | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
D-APN |
| G5319 |
ἐφανέρωσεν (ephanerosen) |
uppenbara, manifistera |
revealed | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G1438 |
ἑαυτὸν (eayton) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
Himself | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen ack. sing. ♂ tredje person ackusativ singularis maskulinum |
F-3ASM |
| G3825 |
πάλιν (palin) |
igen |
again | Adverb Adverb |
ADV |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G3101 |
μαθηταῖς (mathetais) |
lärjunge |
disciples | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
| G1909 |
ἐπὶ (epi) |
på, i, till |
at | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G2281 |
θαλάσσης (thalasses) |
hav, sjö |
sea | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G5085 |
Τιβεριάδος· (Tiberiados.) |
Tiberias |
of Tiberias. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum Plats (plats) |
N-GSF-L |
| G5319 |
ἐφανέρωσεν (ephanerosen) |
uppenbara, manifistera |
He revealed [Himself] | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3779 |
οὕτως. (oytos.) |
så, således, till och med så, på de ... |
in this way: | Adverb Adverb |
ADV |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
