Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
TR har 21 ord, TR har 23 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 |
Ὁ (O) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
Therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2455 |
Ἰούδας (Ioydas) |
Judas |
Judas, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
G2983 |
λαβὼν (labon) |
ta emot, få, välkomna, ta |
having procured | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G4686 |
σπεῖραν (speiran) |
bataljon, kohort |
cohort | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1537 |
ἐκ (ek) |
av, från, ut ur, med, på |
from | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
G0749 |
ἀρχιερέων (archiereon) |
överstepräst |
chief priests | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1537 |
ἐκ (ek) |
av, från, ut ur, med, på |
from | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
G5330 |
Φαρισαίων (Pharisaion) |
farisé |
Pharisees | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum Titel (titel) |
N-GPM-T |
G5257 |
ὑπηρέτας (yperetas) |
tjänare |
officers, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
G2064 |
ἔρχεται (erchetai) |
anlända, komma, gå |
comes | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-PNI-3S |
G1563 |
ἐκεῖ (ekei) |
där, dit |
there | Adverb Adverb |
ADV |
G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
G5322 |
φανῶν (phanon) |
lykta, fackla |
lanterns, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2985 |
λαμπάδων (lampadon) |
fackla |
torches, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
N-GPF |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3696 |
ὅπλων.¶ (oplon.) |
vapen, redskap, vapenrustning |
weapons. | Substantiv Substantiv gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum |
N-GPN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+