Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 17 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3778 |
ταῦτα (tayta) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
These things | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
D-APN |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
honom, dem, henne, den, det |
of Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
G2036 |
εἰπόντος (eipontos) |
tala, skicka ut ljud |
having said, | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip genitiv sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
V-2AAP-GSM |
G1520 |
εἷς (eis) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
G3936 |
παρεστηκὼς (parestekos) |
stå bredvid, genast ge, bära fram, ... |
already standing by | VERB Verb perf. aktiv part. perfekt aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-RAP-NSM |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
G5257 |
ὑπηρετῶν (ypereton) |
tjänare |
officers | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
G1325 |
ἔδωκεν (edoken) |
ge |
gave | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G4475 |
ῥάπισμα (rhapisma) |
slag i ansiktet |
a blow with the palm | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
to Jesus, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
G2036 |
εἰπών· (eipon.) |
tala, skicka ut ljud |
having said, | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
G3779 |
οὕτως (oytos) |
så, således, till och med så, på de ... |
Thus | Adverb Adverb |
ADV |
G0611 |
ἀποκρίνῃ (apokrine) |
svara |
answer You | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. andra person singularis |
V-PNI-2S |
G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
G0749 |
ἀρχιερεῖ; (archierei;) |
överstepräst |
high priest? | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+