







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3778 |
αὕτη (ayte) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
This | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
D-NSF |
| G1161 |
δέ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1510 |
ἐστιν (estin) |
är |
is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G3588 |
ἡ (e) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
T-NSF |
|
| G0166 |
αἰώνιος (aionios) |
evig |
eternal | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
A-NSF |
| G2222 |
ζωὴ (zoe) |
liv |
life, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
that | Adverb Adverb |
ADV |
| G1097 |
γινώσκωσιν (ginoskosin) |
känna, förstå |
they may know | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PAS-3P |
| G4771 |
σὲ (se) |
du, ni, er |
You, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. andra person ackusativ singularis |
P-2AS |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G3441 |
μόνον (monon) |
endast, ensam, bara |
only | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G0228 |
ἀληθινὸν (alethinon) |
sanna |
true | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G2316 |
θεὸν (theon) |
Gud |
God, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3739 |
ὃν (on) |
vem |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
R-ASM |
| G0649 |
ἀπέστειλας (apesteilas) |
sända, utsända, skicka, skicka iväg ... |
You have sent, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-AAI-2S |
| G2424 |
Ἰησοῦν (Iesoyn) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
| G5547 |
Χριστόν. (Christon.) |
den Smorde, Kristus |
Christ. | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-ASM-T |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+